
Hearing the words of Lakshmana, Rāma, the slayer of enemies, said: — “O thou of firm vows, do thou at length, describe the destruction of Vitra.” Hearing the words of Rāghava, Lakshmana, the enhancer of Sumitrā’s delight, again took up that theme. “Hearing the words of Indra and other deities Vishnu replied: — ‘From before I am bound with the high-souled Vitra by the ties of friendship. For this, even for your satisfaction, I shall not (myself) slay him. Again I am to afford excellent felicity unto you. I shall myself divide you into three classes and then forsooth your king shall be able to destroy Vitra. Of those three portions the first shall be able to slay him.’ Vishnu, the god of gods, having said this, the deities replied, saying: — ‘O slayer of demons, undoubtedly what thou hast said, shall prove true; may victory crown thee; we proceed now to slay Vitra. O highly generous deity, do thou now make Vāsava powerly by infusing thy own energy.’ Thereupon the highly powerful immortals headed by Indra entered the forest where the great Asura Vitra was performing austerities. Arriving there they observed that the leading Asura was spreading rays all over—the outcome of his own effulgence, as if devouring the three worlds and burning down the quarters. Beholding that foremost of Asuras, the deities were greatly terrified and began to think of plans by which they would be able to slay him and not be defeated. While they were thus thinking, Indra, of thousand eyes, taking up a thunderbolt, hurled it against Vitra’s head. That dreadful burning thunderbolt, like unto the fire of dissolution, falling on Vitra’s head, the three Worlds were agitated. Thereupon thinking that he has perpetrated an iniquity by slaying Vitra engaged in asceticism, Indra, out of fear, fled to the other side of Lokaloka, perpetually enshrowded with darkness. And the sin, consequent upon the destruction of a Brahman, pursuing him vehemently, entered into his person. In this wise Indra became subject to dreadful afflictions. Beholding the enemy slain and Indra fled, the deities headed by fire again and again chanted the glories of Vishnu—the lord of three worlds, saying ‘O great god, thou art the refuge of the three worlds. Thou art the first-born and the father of the universe. For protecting all creatures thou hast assumed this Vishnu form. Thou hast slain this Vitra but the sin of slaying a Brahman has visited Indra. Therefore, O excellent Purusha, do thou so arrange that he may be freed from sins.’ Hearing the words of the celestials Vishnu said— ‘Let your Chief celebrate a sacrifice in my honor—and by that he shall be cleansed of the sin. If the slayer of Pāka celebrates a horse sacrifice, he shall again fearlessly be installed as the chief of deities.’ Having addressed these nectar-like words to the deities and being glorified by them, Vishnu, the god of gods, returned to his abode.”
Having thus described at length and finished the story of Vitra’s destruction Lakshmana said: — “The mighty Vitra, the terror of the deities, being slain, and the slayer Indra, being assailed by the sin of Brahmanicide, was bewildered and at a loss to ascertain his duty. Being at his wit’s end he repaired to the other side of the Lokaloka mountain and remained there for some time like a coiled serpent. And again in consequence of Indra’s separation, the whole world was agitated, the forests grew dried and the earth was devoid of water. On account of the rivers being dried up and want of rain all creatures grew impatient. In this wise, the time of the destruction of creatures having arrived, the celestials being stricken with anxiety, according to the previous command of Vishnu, engaged in celebrating the sacrifice. With Rishis and Ritwikas they fearfully approached Purandara; and beholding him assailed by the sin of Brahmanicide, they with him, at their head, engaged in celebrating a horse-sacrifice. After the sacrifice the sin issued out of Indra’s person and addressing the high-souled deities said ‘Do ye all ascertain, where I shall go now.’ Thereupon highly pleased the deities replied: — ‘Do thou divide thyself into four portions.’ Hearing the words of the high-souled celestials she divided herself into four parts, and wishing for a separate habitation said: — ‘By one portion, I shall at my pleasure, live in rivers full of water during rains and shall obstruct people from going there. By my second portion I shall live perpetually on lands as Ushara;* I tell you the truth. By my third portion I shall for three nights every month live in youthful women proud of their youth—so that men might not live with them. And by my fourth portion I shall enter into the persons of those who shall slay innocent Brāhmanas.’ Hearing those words the deities said ‘What thou hast said shall be carried out. Do what thou wishest.’ Thereupon the celestials, delighted, adored their Chief divested of sins and crowned with victory. And Vāsava being installed again on the throne, the whole universe was at rest. Thereupon Indra worshipped Vishnu in the shape of that wonderful sacrifice. O descendant of Raghu, such is the power of a horse-sacrifice.” Hearing the charming words of Lakshmana, the energetic and high-souled king, Rāma, powerful like Indra, was greatly delighted.
* A spot with saline soil.