Sarga 105

That sacrifice, the like of which was never seen before, having been undertaken the illustrious ascetic Vālmiki, with his disciples, came there. And beholding this wonderful sacrifice resembling that of the celestials, his followers, the Rishis, made charming cottages in a solitary corner and at no distance. Inside the highly charming cottage of Vālmiki they placed his picturesque car full of fruits and roots. Thereupon Vālmiki said to his disciples, Lava and Kusa: — “Do ye carefully and delightedly sing the whole of Rāmāyana in the highly holy hermitages, of the Rishis, in the homes where perpetual fire is kept up by the Brāhmanas, in streets and palaces, at the gate of Rāma’s house, in the sacrificial arena and before all Ritwigas. And eating all those sweet fruits that are on the summit of the mountain near our hermitage, do ye engage in chanting the sweet Rāmāyana. If you begin singing after taking all those sweet fruits you not experience exhaustion in singing nor you shall measure. If Rāma, the lord of earth, invites you to sing the Rāmāyana, you may fearlessly sing it there in due and measures before the assembled ascetics. During the day do ye sing, in your sweet voice, twenty sections out of many I have laid in the Rāmāyana consisting of many slokas. Do not cherish the least longing for riches, what avail is wealth unto ascetics living perpetually on fruits and roots? If Rāma asks you about your father you may say, ‘We are both disciples of the high souled Vālmiki.’ O Kusa and Lava, in your proper mood do you sing the sweet song with charming Murchanā accompanied by the sweet notes of Vina. Before you begin with the song, without disregarding the king, do you bow unto him reverentially. Morally the king is the father of all. Do you therefore both, delightedly and with a collected mind, early in the morning, sing the theme in a sweet voice and accompanied by the music of the stringed instrument.” Having in this wise given counsels, the highly generous and great ascetic Vālmiki, son of Pracheta, became silent. Being thus commanded by the ascetic, Janakis’ sons, Lava and Kusa, the slayers of enemies, issued out therefrom saying. “So we shall do.” Like unto the two Aswins following the moral precepts of Sukra, the two princes, placing those wonderful counsels of Vālmiki in their minds, spent the night with a heart stricken with curiosity.