Sarga 61

Having spent the night on the banks of Kesini, the mighty car-warrior Lakshmana got up early in the morning and again proceeded on his journey (home). And reached in the noon the city of Ayodhyā, filled with various jewels and delighted and plump citizens. But the high-souled Lakshmana became greatly sorry stricken with the thought as to what he should relate on approaching the feet of Rāma. Whilst proceeding with this thought he saw the highly picturesque palace of Rāma resembling the rays of the moon. Having descended from his car at the palace-gate, Lakshmana, the foremost of men, with his face downwards and a distressed heart, unobstructed, entered the palace. Having entered there he saw his elder brother Rāma seated poorly on an excellent seat with his eyes full of tears. Being greatly pained at the sight, Saumitri touched his feet and with folded palms said: — “O worshipful sir, having obeyed thy behests I have left the daughter of Janaka at the holy hermitage of Vālmiki near the banks of the Ganges. Having left that illustrious pure lady at the skirt of the hermitage I have again dome to serve thy feet. Do thou not grieve, O foremost of men, for such is the course of time. The intelligent people like thee do not grieve. Where there is growth there is decay, where there is prosperity there is ruin, and where there is birth there is death. Therefore, attachment unto wife, sons, friends and riches is not proper, for surely shall be brought about separation with them. Whilst thou canst control thyself and thy mind, shouldst thou not be able to bear this trifling pain of separation? Leading men like thyself are never overwhelmed by all these things. O Rāghava, thou shalt again be blamed by the people. In fear of this calumny, O sing that thou hast renounced Maithili. And if dost thou grieve for that spouse thy calumny shall undoubtedly be deep-rooted in the kingdom. Therefore, do thou restore thyself patiently, O foremost of men. Do thou give up this weakness and be not sorry.” The intelligent Lakshmana, the son of Sumitrā, having said this, Rāma, the descendant of Kākutstha and fond of friends, with great delight said: — “Thou hast spoken the truth, O Lakshmana, O foremost of men. I have been greatly delighted, O hero for thy carrying out my orders. O gentle Saumitri, my grief and sorrow have been removed for those pleasant words of thine.”