
Shakuni said: -
1. O Yudhisthira, you have lost much wealth of the Pandavas. O son of Kunti, if you have any other wealth which is not yet lost, tell us.
Yudhisthira said: -
2. O Shakuni, 0 son of Subala, I know my wealth is untold. Why do you ask me of my wealth?
3-4. You can bet (with me) tens of thousands, and millions, tens of millions and billions, hundreds of billions and trillions, tens of trillions and hundreds of trillions, tens of quadrillions and hundreds of quadrillions and even more. O king, I will bet such wealth. With this wealth at stake I shall play with you.
Vaishampayana said: -
5. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice said to Yudhisthira, “Lo, I have won!”
Yudhisthira said: -
6. O son of Subala, I have innumerable kine, horses, milch cows with claves, goats and shee, in the country extending from the Pamasha to the eastern bank of the Sindhu (river). With this wealth I shall (now) play with you.
Vaishampayana said: -
7. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice, said to Yudhisthira, “Lo, I have won!”
Yudhisthira said: -
8. king, I have my city, the country, land, the wealth of horses thereon, except those belonging to the Brahmanas, and also all those persons, except Brahmanas living therein-the wealth which still belongs to me. With all this wealth, 0 king, I shall (now) play with you.
Vaishampayana said: -
9. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice; said to Yudhisthira; “Lo, I have won!”
Yudhisthira said: -
10. O king, these princes here, who look resplendent in their ornaments and their earrings, and Nishkas and the royal ornaments on their persons are still my wealth. With this wealth, O king, I shall (now) play with you.
Vaishampayana said: -
11. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice, said to Yudhisthira, Lo, I have won?”
Yudhisthira said: -
12. This youthful, fair-coloured Nakula with mighty arms, with lion-like necks, and with red eyes is now one of my stakes.
Shakuni said: -
13. O king, O Yudhisthira, the prince Nakula is dear to you. (Know) he is already under our subjection (won by us). With what will you now play?
Vaishampayana said: -
14. Having said this, Shakuni cast the dice and thus spoke to Yudhisthira, Lo, I have won!”
Yudhisthira said: -
15. This Sahadeva administers justice, he has acquired a reputation for learning in this world. Though this prince does not deserve to be staked in play, yet with such dear object as my stake, I shall play, as if he is not so.
Vaishampayana said: -
16. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice, said to Yudhisthira, “Lo, I have won!
Shakuni said: -
17. O king, the two sons of Madri are dear to you; but (know it for certain,) they have already) been won by me. It appears Bhimasena and Dhananjaya (Arjuna), are more loved by you (than these two).
Yudhisthira said: -
18. Fool, disregarding morality you sinfully act in thus trying to create disunion amongst us who are all of one heart.
Shakuni said: -
19. O king, one who is intoxicated falls into a pit and remains there, being deprived of his power of motion. O best of the Bharata race, you are senior to us in age and in everything, I bow to you.
20. O Yudhisthira, know, gamesters in the excitement of the play utter such raving as they would never do in their waking moments or in their dreams.
Yudhisthira said: -
21. He who takes us like a boat to the other shore of the sea of battle, who is ever victorious over foes, who is endued with great activity and who is the only one hero in this world (in Arjuna). With that Falguni as stake, O Shakuni, though he does not deserve it, I shall (now) play.
Vaishampayana said: -
22. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice, said to Yudhisthira, “Lo, I have won?”
Shakuni said: -
23. This foremost of all wielders of bows, this I’andava Savyasachi (Arjuna) has been won by me. O king, O Pandava play now with (staking) your beloved Bhima, the only wealth that is now left to you.
Yudhisthira said: -
24-25. Though he does not deserve to be made a stake, I shall now play with staking Bhimasena, the prince who is our leader, who is foremost in fight like the wielder of thunder (Indra), the enemy of the ‘Tanavas, who is the illustrious hero with lion-like neck, arched eye-brows and expansive eyes, who is incapable of putting up with an insult, who is matchless in prowess in all the world, who is the foremost of all wielders of clubs and who grinds all foes.
Vaishampayana said: -
26. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni, ever ready with the dice, said to Yudhisthira, “Lo I have won?”
Shakuni said: -
27. O son of Kunti, you have lost much wealth, heroes and elephants with your brothers. Tell us if you have anything else which you have not as yet lost.
Yudhisthira said: -
28. I alone, the eldest of my brothers and beloved of all of them, am still not won (by you). If won by you, I shall do that which one who is won is bound to do.
Vaishampayana said: -
29. Having heard this and adopting unfair means, Shakuni even ready with the dice, said to Yudhisthira; “Lo I have won!”
Shakuni said: -
30. O king, you have allowed yourself to be won, an act which is worthy of a sinful man. When there is still wealth belonging to you, it is sinful to lose one’s own self.
Vaishampayana said: -
31. Having said this, (Shakuni), well-skilled in dice, spoke to all the brave kings present there of having won all the Pandavas one after the other.
32. O king, there is still one stake dear to you which is not yet won. Bet Krishna, (Draupadi), the princess of Panchala. By her, win yourself back.
Yudhisthira said: -
33. I shall (now) play with you staking her who is neither short nor tall, neither lean nor corpulent, who possesses blue curly hair,
34. And eyes are like the leaves of the autumn lotus, and fragrance like that of the lily, who is like Sree herself in symmetry and grace,
35. Who is such that for her softness of heart, wealth of beauty and virtue, one may desire her for a wife.
36. Who possesses every accomplishment, who is compassionate and sweet speeched, who is such that for the acquisition of Dharma, Artha and Kama one may desire her for his wife.
37. Who, retiring to bed last and rising from bed first, looks after the comforts of the cowherds and shepherds.
38. Whose face when covered with sweat looks like the lotus or the wasp, who possesses flowing hair, red lips and body without down;
39. O king, O son of Subala, making that princess of Panchala, the slender-waisted Draupadi, as my stake, I shall (now) play with you.
Vaishampayana said: -
40. When this was said by the wise Dharmaraja (Yudhisthira), “Fie! Fie!” were the words uttered by all the elders that were present in the assembly.
41. O king, the whole assembly was agitated. The kings began to grieve. Bhisma, Drona and Kripa were covered with perspiration.
42. Vidura, holding his head between his hands, sat like one who has lost his reason. He sat with down cast face giving away to his own thoughts and sighing like a snake.
43. (But) Dhritarashtra, being glad at heart, could not conceal his emotions and asked again and again, “is the stake won?” “Is the stake won?”
44. Kama with Dushasana and others laughed aloud, but tears began to flow from the eyes of all those that were present in the assembly.
45. The son of Subala (Shakuni), proud of success, and flurried with excitement, repeating “You have still one stake dear to you” said, “Lo, I have won!” He then took up the dice that had been cast.
Thus ends the sixty fifth chapter, the losing of Draupadi, in the Dyuta of the Sabha Parva.
Duryodhana said: -
1. Come Khattwa, bring here Draupadi, the dear and the beloved wife of the Pandavas. Let her be forced to sweep the chambers, and let the unfortunate women remain where our serving women are.
Vidura said: -
2. O wicked man, do you not know that’by uttering such words you are tying yourself with cords? Do you not feel that you are standing on the edge of the precipice? Do you not know that being but a deer you are provoking to anger so many tigers?
3. O greatly wicked-minded man, deadly venomous and angry snakes are on your head. Do not provoke them any further and go to the land ofYama.
4. I my opinion the slavery cannot attach to Krishna (Draupadi), as she was staked by the king (Yudhisthira) after he lost himself and ceased to be his own master.
5. Like bamboo which bears fruits when it is about to die, this king, this son of Dhritarashtra, wins this treasure at play. Intoxicated (in play), he does not perceive in his these last moments what enmity and frightful terrors the dice bring in.
6. No man should utter harsh words, and thus pierce the heart of others. No man should subjugate his enemies by dice and by such other foul means. No one should utter such words, as give pain and lead men to hell and annoys others.
7. One man utters from his lips words that are harsh. Stung by them the other bums day and night. Those words pierce the very heart of another. Therefore, the learned men should never utter such (harsh) words towards others.
8. Once at a time a goat swallowed a hook, and when it was pierced with it, the hunter placed its head on the ground and frightfully tore its throat in drawing it out. Like it do not create a terrible enmity with the Pandavas.
9. The sons of Pritha never use such words. It is only low men who are like dogs that use harsh words towards all classes of people, namely towards those that live in the forest, those that lead domestic life, those that are employed in asceticism, and those that are greatly learned.
10. The son of Dhritarashtra does not know that dishonesty is one of the fearful doors of hell. Many Kurus with Dushasana amongst them have followed him in the path of dishonesty in this play at dice.
11. Even grounds may sink and stone may float and boats may always sink in water, but still this foolish king (Duryodhana) the son of Dhritarashtra, will not listen to my words which are like regimen to him.
12. He will certainly be the cause of the destruction of the Kurus. When the worlds of wisdom spoken by friends, words of wisdom spoken by friends, words that are like the proper regimen, are not listened to, when temptation is on the increase, a fearful and universal destruction is sure to overtake all the Kurus.
Thus ends the sixty sixth chapter, the words of Vidura, in the Dyuta of the Sabha Parva.